close
TAZZE/TAZZE 讀冊生活 /TAZZE 網路書店/ TAZZE 二手書/ TAZZE 讀冊生活網路書店 / TAZZE 二手書 /TAZZE COUPON / TAZZE運費

TAAZE讀冊生活網路書店提供百萬種書籍,小說,財經,漫畫,雜誌,童書,繪本,電子書,電子雜誌及簡體書. 最方便的二手書買賣平台.

讀冊生活給您閱讀生活的終生服務. 滿足您買書,學習,收藏,分享,賣書,全方位需求,儘情享受閱讀樂趣





喜歡看書嗎?也喜歡買書嗎?但是常常把書看完一遍就沒時間再看第二遍了。這種情況一定很常發生在你我身上,突然到了某一天,看到了

滿出來的書櫃,才覺得有那麼多的書籍都躺在那邊無人問津,真的是好可惜喔。想當初我可是花了一筆一筆的MOENY把它們買回家,重點是,還有

很多都是才剛出來的新書,也不便宜呢!想想感覺好像又有點浪費。 所以近幾年來,我買書的習慣變了,我喜歡上一個賣二手書的網路書店-TAZZE。

除了二手書的價格便宜了不少,重點是他還提供給我們賣二手書的平台,讓我的書櫃裡的書可以找到去處,也可以再回收一些錢回來。感覺也不錯。

最近我在找一本書, 西藏文法典研究 ,習慣性在TAZZE找找看 西藏文法典研究 有沒有賣,還真的給我找到了 西藏文法典研究 。看起來滿新的,價格

也真的粉便宜。對 西藏文法典研究 有興趣的朋友,也提供 西藏文法典研究 的網頁給大家參考一下。

西藏文法典研究





商品網址:



商品訊息功能:

商品訊息描述:


    style='margin: 0; padding: 0; list-style: none;'>



  • 作者:

    蕭金松









  • 出版社:

    大千出版社





    出版日期:2013-03-01





    ISBN/ISSN:9789574472758







  • 語言:繁體中文





    裝訂方式:平裝



    頁數:224頁





  • 類別:中文書>語言>其他語言



商品訊息簡述:

藏語是漢藏語系藏緬語族的一支,具有與漢語相近的語音特徵,與屬印歐語系的梵語,有顯著的差異,但其書寫文字,不僅四個元音音符和二十三個輔音字母的字形和字音完全仿自梵文。這種揉合兩種迥然不同的語言特徵成分,發展出來的西藏語文,在世界語言文字發展史上並不多見,唯其如此,西藏在悠久的歷史發展過程中,分別接受漢地及印度文化的影響,並吸收、繼承了印度大乘顯密佛學,加以發揚光大。在梵文經典多已散佚,漢文藏經仍嫌不足(指的是八世紀以後的譯經較少)的今天,藏文大藏經正藉著語文尤其是文法的方便,保留了很多一般認為較符合梵文原意的佛教文獻,廣受世界重視。

根據近人的研究考證,藏文的出現和使用可能早於七世紀,先在民間流傳,至藏王松贊岡布時進行了統一和規範,其間吞彌?桑菩札肯定出過相當勞績,所以西藏史家們把創造藏文和制定文法的功績都推給了他。傳統說法認為突彌.桑菩札在創制藏文的同時,又模仿了梵文文法的形式,創作《松居巴》和《大金局巴》二部文法論典。由於文法與文字的同時發展,這兩部文法論建立了藏文前後加字與名根組合的性別理論依據,規範了藏文囀聲與虛字,能所、自他與時態的運用。因此,千餘年來的西藏語言,縱有時間、空間的差異而有變革,其書寫文字則在文法的緊密控制下,保持以不變應萬變的固有型態,無怪乎西藏學者之推崇《松大》,像慧日明燈,不僅照亮了西藏的文明,更指示了人類解脫成佛的康莊大道。

古往今來討論西藏文法的著作很多,均奉之為圭臬,久之就把藏文文法直稱為「松大」。誠如《松居巴》卷末教誡所說,憑對《松大》的了解,在藏語藏文的寫、讀、論、辯,甚至著作各方面,就能順利流暢,了無滯礙。這二部古典文法論向為藏文入門所必習,惟兩論都採偈頌體,言簡意賅,晦澀難明,歷來各家註釋甚多,其中尤以《司都大疏》、《司都口授》最膾炙人口,此外根據《松大》改編之《松居巴要義樹王》、《大金局巴難要明鏡》),也成為學子們朗朗上口的文法要訣。

《松大》之價值,固歷久而彌新,惜迄無漢譯,初學研閱頗多不便。筆者不敏,當年曾就親聆歐陽無畏恩師講述《司都口授》及其他藏文課程心得,並參考上述各家注疏,完成〈西藏文典《松居巴》譯註稿〉(1979),〈西藏文典《大金局巴》譯註稿〉(1980),〈西藏文法典《松居巴》及《大金局巴》研究〉三篇拙文,發表於政治大學《邊政研究所年報》,作為藏文教學的補充教材,學生們頗為受用。後來也承藍吉富教授雅愛,收入其主編的叢書篇章之中,少在外界流通。近年來時有兩岸學者關注垂詢,分不清是妄念還是善念,突生重啟塵封匯集出書的念頭,而且就在兩三個月之內緊鑼密鼓地進行,從掃描輸入,修改增訂,到行家指點下的排版作業,都是古稀翁親手在電腦桌前完成的,借助珠穆朗瑪系列藏文字體,編輯起來得心應手,樂此不疲。新稿引用了才旦夏茸和格桑居冕二位敬仰前輩的著作,在文法名詞和例句方面,作了相當幅度的更動和增補,但整體架構和內容大部分還是敝帚自珍,保留原?。三十年前的作品,受時空環境的局限,可以運用的材料不多,稍嫌簡陋,經過增訂的接軌,增加一些可讀性,也許可供藏文學友們當敲門磚,藉此維持興趣努力以赴,一窺藏文文法的堂奧。



本書特色

七世紀突彌.桑菩札被史家譽為藏文始創人,造《松居巴》和《大金局巴》二部西藏文法典,合稱松大,成為藏文文法的代稱,是藏文入門所必習。屬偈頌體,言簡意賅,晦澀難明,須借助譯註和導讀,本書像敲門磚,助您進入藏文堂奧。

本書係繼《松居巴》和《大金局巴》兩部西藏文法典譯註 之後,對這二部文法典的綜合討論。文分四章:第一章緒論,分藏文及文法的創制、《松大》 綱要、《松大》的特色及其價值三節;第二章音韻,分字母、聲韻、聲調三節;第三章文法,分綴字成名、鬥榫成句、結句成文三節;第四章談有關藏文創制的一些問題——代替結論,是增訂時所新加。限於篇幅及避免重複,凡已詳於前二篇譯註者,盡量不再贅述,大量例句也祇好割愛。在撰述過程中,很多方面得自二部前輩著作的啟發,一是辛勉的博士論文《古代藏語和中古漢語語音系統的比較研究》,一是稻葉正就的《西藏語古典文法學》,尤其是前者,在聲韻聲調的討論上,給我很大的幫助;增訂時又參考了才旦夏茸的《藏文文法》(藏文)、格桑居冕的《實用藏文文法》,增加了一些例句。謹此表示謝意。

作者簡介:

蕭金松

國立政治大學邊政學系、邊政研究所畢業,赴達蘭沙拉進修一年,研究領域是西藏歷史、文化和宗教。現任法光佛教文化研究所所長,推廣佛學成人教育。曾任政治大學副教授,講授藏文及現觀莊嚴論等藏語佛典課程。著有《宗教對西藏社會的影響》(1984)、《清代駐藏大臣》(1996)、《藏族格言詩水木火風四論譯註》(2000)等書。











西藏文法典研究 購物

西藏文法典研究 推薦

西藏文法典研究 評價

西藏文法典研究 折扣

西藏文法典研究 下殺

<西藏文法典研究 特價

arrow
arrow
    全站熱搜

    nd59flr919 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()